• Aide à l'écrit

  • Bonjour! Bienvenue dans le premier article de cette rubrique. Je veux entrer directement dans le vif du sujet et je vais essayer de ne pas trop déborder sur le côté, mais je ne garantis rien vu que je rédige ça complètement sur le tas.

    Quand vous écrivez une histoire, cela entend que vous ayez une intrigue -c'est à dire un scénario avec dedans des étapes franchies par vos personnages, les péripéties...

    Dans la suite de l'article, nous allons parler un peu de mon point de vue sur les intrigues c'est à dire, selon moi comment monter le cœur son histoire, comment le respecter sur un texte long, comment rester cohérent etc.
    Ensuite, il y aura une partie plus courte sur les annexes au scénario, dans laquelle je vous parle un peu desdites annexes, de leur rôle etc.
    Enfin, je veux vous parler de vos personnages: en général, les jeunes auteurs (et moi aussi, à une époque -moins maintenant) ont pas mal de problèmes avec leurs personnages, les caractères, les émotions...

    Avertissement!! Je me moque un peu des fanfictions sur Amour Sucré dans cet article. Si vous êtes fan et que vous n'avez pas d'autodérision, passez votre chemin et ne m'insultez pas. Merci.

    Lire la suite...


    20 commentaires
  • Yo! L'imparfait est le temps que l'on va utiliser pour décrire des actions en cours, longues, ou des environnements autour d'un protagoniste.

    Je vais vous donner ici les conjugaisons de base que vous utiliserez le plus souvent.
    Note: je parle de verbe en -terminaison, il s'agit de la terminaison de l'infinitif.

    Premier groupe (+ aller) > verbes en -er Second groupe > verbes en -ir dont les pluriels présent sont en rad-iss-term (ex. finir > nous finissons)
    Exemple avec "chanter"
    Je chantais
    Tu chantais
    Il chantait
    Nous chantions
    Vous chantiez
    Ils chantaient
    Exemple avec "finir"
    Je finissais
    Tu finissais
    Il finissait
    Nous finissions
    Vous finissiez
    Ils finissaient

     

    Troisième groupe (le reste)
    Verbes en -re (croire, vivre... /faire...) Verbes en -dre (prendre, vendre...) Verbes en -ir (tenir, venir...)
    Type "vivre"
    Je vivais
    Tu vivus
    Il vivut
    Nous vivûmes
    Vous vivûtes
    Ils vivurent
    Type "faire"
    Je faisais
    Tu faisais
    Il faisait
    Nous faisions
    Vous faisiez
    Ils faisaient
    Exemple avec prendre
    Je prenais
    Tu prenais
    Il prenait
    Nous prenions
    Vous preniez
    Ils prenaient
    Exemple avec venir
    Je venais
    Tu venais
    Il venait
    Nous venions
    Vous veniez
    Ils venaient
    Verbes en -oir (valoir, pouvoir... / voir, prévoir...) être (cas particulier du modèle des verbes en -re) avoir (second cas particulier du modèle des verbes en -re)
    Type "pouvoir"
    Je pouvais
    Tu pouvais
    Il pouvait
    Nous pouvions
    Vous pouviez
    Ils pouvaient
    Type "voir"
    Je voyais
    Tu voyais
    Il voyait
    Nous voyions
    Vous voyiez
    Ils voyaient

    J'étais
    Tu étais
    Il était
    Nous étions
    Vous étiez
    Ils étaient

    J'avais
    Tu avais
    Il avait
    Nous avions
    Vous aviez
    lls avaient

    Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais ce qui est vraiment pratique avec ce temps c'est que 1. on peut l'utiliser sans souci pour pas mal de contextes (dialogue: -Vous arriviez de la ville -Non, nous venions de la forêt; description: Le brouillard enveloppait tel un blanc linceul les terres désolées et les arbres secs. ...) 2. les terminaisons sont toujours les mêmes, même si le radical peut changer (voir par exemple, ou prendre qui perd son -d) les terminaisons, elles... ne changent pas! Vous n'avez plus d'excuse!

    Cela dit si vous avez un doute, vous pouvez en dernier recours vous référer à l'un des nombreux sites de conjugaison disponibles sur Internet. Néanmoins, vous devez essayer le plus possible de conjuguer vos verbes par vous-même -j'espère que ce petit récapitulatif pourra vous aider dans cette démarche.

    >Retour à la liste des tutos


    votre commentaire
  • Yo! Le passé simple est le temps que la plupart des gens qui écrivent des histoires au passé utilisent à un moment ou à un autre: pratique, court, il décrit des actions ponctuelles, courtes et terminées (voir ici l'imparfait qui permet quant à lui de décrire des actions étalées sur la durée). Le problème? Parmi le public auquel est destiné la rubrique, je n'ai croisé quasiment personne qui sache le conjuguer... D'où l'existence de cet article.

    Je vais vous donner ici les conjugaisons de base que vous utiliserez le plus souvent.
    Note: je parle de verbe en -terminaison, il s'agit de la terminaison de l'infinitif.

    Premier groupe (+ aller) > verbes en -er Second groupe > verbes en -ir dont les pluriels présent sont en rad-iss-term (ex. finir > nous finissons)
    Exemple avec "chanter"
    Je chantai
    Tu chantas
    Il chanta
    Nous chantâmes
    Vous chantâtes
    Ils chantèrent
    Exemple avec "finir"
    Je finis
    Tu finis
    Il finit
    Nous finîmes
    Vous finîtes
    Ils finirent

     

    Troisième groupe (le reste)
    Verbes en -re (croire, vivre... /faire...) Verbes en -dre (prendre, vendre...) Verbes en -ir (tenir, venir...)
    Type "vivre"
    Je vécus
    Tu vécus
    Il vécut
    Nous vécûmes
    Vous vécûtes
    Ils vécurent
    Type "faire"
    Je fis
    Tu fis
    Il fit
    Nous fîmes
    Vous fîtes
    Ils firent
    Exemple avec prendre
    Je pris
    Tu pris
    Il prit
    Nous prîmes
    Vous prîtes
    Ils prirent
    Exemple avec venir
    Je vins
    Tu vins
    Il vint
    Nous vînmes
    Vous vîntes
    Ils vinrent
    Verbes en -oir (valoir, pouvoir... / voir, prévoir...) être (cas particulier du modèle des verbes en -re) avoir (second cas particulier du modèle des verbes en -re)
    Type "pouvoir"
    Je pus
    Tu pus
    Il put
    Nous pûmes
    Vous pûtes
    Ils purent
    Type "voir"
    Je vis
    Tu vis
    Il vit
    Nous vîmes
    Vous vîtes
    Ils virent

    Je fus
    Tu fus
    Il fut
    Nous fûmes
    Vous fûtes
    Ils furent

    J'eus
    Tu eus
    Il eut
    Nous eûmes
    Vous eûtes
    lls eurent

    Le modèle de terminaison en -is/-is/-it etc. pour les verbes en -oir ou en -re concerne notamment voir et certains de ses composés (par exemple apercevoir donne il aperçut, comme percevoir donne il perçut; mais prévoir donne il prévit comme voir donne il vit ) et notamment faire et ses composés (parfaire, défaire, refaire etc.).

    Si vous ne parvenez pas à déterminer quel modèle employer pour quel verbe, vous pouvez en dernier recours vous référer à l'un des nombreux sites de conjugaison disponibles sur Internet. Néanmoins, vous devez essayer le plus possible de conjuguer vos verbes par vous-même -j'espère que ce petit récapitulatif pourra vous aider dans cette démarche.

    >Retour à la liste des tutos


    45 commentaires
  • Bonjour à tous, à toutes :)

    Dans cet article, je vais vous parler de quelques conventions d'écriture qui me semblent importantes pour débuter.

    La plupart des débutant(e)s que j'ai connus écrivaient des fictions de style théâtral, aussi c'est par cette partie que je vais commencer (vous retrouverez l'autre dans un prochain article).

    Début type de l'une de ces fictions (par moi, en copiant et en condensant la plupart des défauts que j'ai pu voir à part les fautes d'orthographe: rassurez vous, j'ai fait la pire merde possible et tout ce que j'ai lu était mieux que ça :') ):

    Yuna "pleure": me laisse pas toute seule je veux pas rester là
    Mel: mais je peux pas rester là les loups vont me manger!
    Yuna "lui tendit la main": mais tu peux me porter!
    Mel: je suis pas assez forte pour te porter
    Yuna: oui mais tu peux quand même essayer de me porter!
    Les loups: "crient"
    Mel: bon d'accord.

    Elle essaya de soulever l'enfant aux cheveux blonds mais sa petite sœur était trop lourde pour elle. Donc elle ne put pas aller bien loin. Et Yuna ne pouvait plus marcher.

    Si vous voyez les gros défauts de ces quelques lignes, vous pouvez ne pas lire cet article x)

     

    Défaut 1: la mise en situation. Bon, le style théâtre n'aide pas à la mise en scène -c'est pourquoi je dis style théâtre et pas théâtre (ni que je ne parle du genre théâtral), puisque les fictions utilisant ce genre de dialogues comportent également le plus souvent de petits passages de texte décrivant la situation, le lieu ou le moment.... mais pas toujours! Et c'est là le principal défaut de ce petit texte: on est où là? Tout le monde s'en fout ou bien?! C'est qui Yuna, c'est qui Mel, c'est qui la blonde, c'est qui la petite, de qui on parle? Pourquoi y'a des loups, qu'est-ce qu'elles foutent là ces connes?! Bon, je suis mauvaise langue. Grâce à la dernière réplique dite par Mel, on sait que le "elle" peut la désigner, mais la structure de la phrase suivante: "elle essaya de soulever l'enfant aux cheveux blonds mais sa petite sœur était trop lourde pour elle" est très confuse. Décrire les personnages c'est bien mais quand on comprend pas qui est qui, ça va pas. Et le "petite sœur" et le second "elle" peuvent désigner aussi bien l'une que l'autre.

    Il n'y a aucune mise en situation. Ici, j'espère que vous êtes des super médiums et que vous avez compris touts seuls que Yuna est la petite sœur, Mel la grande, et qu'elles sont perdues toutes les deux dans la forêt la nuit. Comment ça ça vous étonne? Ah, merde, je vous ai rien dit :')
    Mon conseil pour pallier au manque de mise en scène: n'hésitez pas à rajouter de petits passages de description et à utiliser les prénoms des personnages autrement que pour dire qui parle, comme dans l'exemple ci-dessous:

    Les deux sœurs étaient perdues entre les arbres. Elles étaient venues pique-niquer dans la forêt et, alors qu'elles jouaient, la nuit était tombée sans qu'elles s'en aperçoivent. Alors, Yuna avait trébuché sur une racine et s'était tordu la cheville...

    Yuna "pleure": me laisse pas toute seule je veux pas rester là
    Mel: mais je peux pas rester là les loups vont me manger!
    Yuna "lui tendit la main": mais tu peux me porter!
    Mel: je suis pas assez forte pour te porter
    Yuna: oui mais tu peux quand même essayer de me porter!
    Les loups: "crient"
    Mel: bon d'accord...

    Elle essaya de soulever sa petite sœur, mais l'enfant blonde était trop lourde pour Mel, elles ne purent donc pas aller bien loin... et Yuna ne pouvait plus marcher.

    Là c'est toujours pas fameux, mais au moins on comprend quelque chose :')

     

    Défaut 2: les didascalies. Les didascalies sont les éléments propres au théâtre que l'on retrouve dans les pièces écrites (mises en forme comme ceci) mais également dans de nombreux blogs RP Ekla, où le règlement impose par convention de mettre ses actions entre *, convention reprise également dans de nombreux floods en commentaires. Ici, la marque utilisée pour indiquer les didascalies, donc les actions des personnages pendant leurs répliques est les guillemets ("). Les guillemets sont une marque de ponctuation utilisée pour délimiter les dialogues ou les citations (les pensées étant par convention écrites en italique); qui ne conviennent donc pas du tout pour l'écriture d'une didascalie.

    De plus, ici il y a une didascalie au présent et l'autre au passé simple. Le passé simple est un temps du passé et ne convient donc pas aux didascalies: la didascalie indique l'action se déroulant pendant la réplique, elle doit donc être au présent, autrement l'action se sera déroulée avant votre réplique (donc soit durant la réplique précédente, soit durant une phase narration). Toutes vos didascalies doivent être formulées de la même façon. Vous pouvez soit les mettre au présent (exemple: pleure) soit les mettre au participe présent (exemple: pleurant).
    La mise en forme ne les distingue pas non plus du reste du texte.

    Et enfin, cette phrase: "les loups: *crient*". Non. Si votre/vos personnage/s ne parlent pas et ne font qu'effectuer une action, faites une phrase et c'est tout. Vous pouvez la mettre en didascalie, comme ceci:

    Les loups crient.

    Ou encore la mettre dans une phase de narration qui vous permettra d'obtenir une atmosphère plus intense, comme ceci: Le vent leur apporta les cris des loups, les faisant frissonner.

    Mon conseil pour vos didascalies: placez-les entre le nom du personnage qui parle et les deux points indiquant le début de la réplique (et n'oubliez jamais ce deux points très important!), pour que ce soit bien clair. De plus, n'oubliez pas de les distinguer du reste du texte en les mettant par exemple entre * ou en italique entre ().

    Les deux sœurs étaient perdues entre les arbres. Elles étaient venues pique-niquer dans la forêt et, alors qu'elles jouaient, la nuit était tombée sans qu'elles s'en aperçoivent. Alors, Yuna avait trébuché sur une racine et s'était tordu la cheville...

    Yuna (pleurant): me laisse pas toute seule je veux pas rester là
    Mel: mais je peux pas rester là les loups vont me manger!
    Yuna (lui tendant la main): mais tu peux me porter!
    Mel: je suis pas assez forte pour te porter
    Yuna: oui mais tu peux quand même essayer e me porter!

    Le vent leur apporta les cris des loups, les faisant frissonner.

    Mel: bon d'accord...

    Elle essaya de soulever sa petite sœur, mais l'enfant blonde était trop lourde pour Mel, elles ne purent donc pas aller bien loin... et Yuna ne pouvait plus marcher.

     

    Défaut n°3: la ponctuation. Vous aurez sûrement remarqué la non-ponctuation de mon extrait. Les parties modifiées sont bien ponctuées, mais le dialogue est horrible :') mettez de la ponctuation! Vous en verrez les règles élémentaires dans cet article. Sinon, très grossièrement, vous devez savoir qu'un point = une pause moyenne terminant une phrase; des points de suspension = une pause longue laissant une phrase en suspens; et une virgule = une pause courte séparant différents éléments d'un même ensemble. Le cas du point-virgule est un peu plus particulier, aussi je vous recommande de ne pas l'utiliser si vous ne savez pas vraiment à quoi il sert.

    Mon conseil pour la ponctuation: lisez votre texte en y mettant toute l'émotion que vous y verriez si la scène était réelle. Je pense que cela peut vous aider à placer la ponctuation. (dans l'extrait ci-dessous, la ponctuation du dialogue a été modifiée).

    Les deux sœurs étaient perdues entre les arbres. Elles étaient venues pique-niquer dans la forêt et, alors qu'elles jouaient, la nuit était tombée sans qu'elles s'en aperçoivent. Alors, Yuna avait trébuché sur une racine et s'était tordu la cheville...

    Yuna (pleurant): me laisse pas toute seule, je veux pas rester là!
    Mel: mais je peux pas rester là, les loups vont me manger!
    Yuna (lui tendant la main): mais... tu peux me porter!
    Mel: je suis pas assez forte pour te porter...
    Yuna: oui, mais tu peux quand même essayer de me porter!

    Le vent leur apporta les cris des loups, les faisant frissonner.

    Mel: bon... d'accord...

    Elle essaya de soulever sa petite sœur, mais l'enfant blonde était trop lourde pour Mel, elles ne purent donc pas aller bien loin... et Yuna ne pouvait plus marcher.

     

    Défaut n°4: le vocabulaire et niveau de langage. Pour les passages modifiés, j'ai pris soin de ne pas mettre de répétitions, mais dans le dialogue, qui est le phare de la scène, le vocabulaire est répété, pauvre et limité, ce qui gêne la lecture.
    PS: les grandes sœurs égoïstes tout le monde les déteste alors changez moi ce "je peux pas rester là!" et fissa!!

    Mon conseil pour pallier à la pauvreté du vocabulaire: variez vos mots, utilisez les synonymes et les périphrases, mais tout en veillant à garder un style de vocabulaire adapté à vos personnages. Dans le cas d'un récit à la première personne, le style des répliques du personnage devra avoir le même type de vocabulaire et le même type de langage que le style de la narration. Utilisez un niveau de langage adapté à la situation: un prof n'utilisera pas l'argot ou les mots familiers (tels que "gars" ou "meuf"), ni ne parlera en verlan; que ce soit avec ses élèves ou en privé, il aura un niveau de langage plus élevé que celui par exemple d'un ado (alors lui par contre faites-le dire des grossièretés, parler en verlan et tout ce que vous voulez vous pouvez vous faire plaisir, son niveau et son style de langage dépendra uniquement de son milieu de vie...); et n'oubliez pas d'adapter les tics de langage de vos personnages à leur personnalité :3. Dans l'extrait ci-dessous, les répétitions ont été ôtées tout en gardant un vocabulaire enfantin.

    Les deux sœurs étaient perdues entre les arbres. Elles étaient venues pique-niquer dans la forêt et, alors qu'elles jouaient, la nuit était tombée sans qu'elles s'en aperçoivent. Alors, Yuna avait trébuché sur une racine et s'était tordu la cheville...

    Yuna (pleurant): me laisse pas toute seule, je veux pas rester là!
    Mel: tu sais qu'on peut pas, il y a des loups...
    Yuna (lui tendant la main): ... tu peux me porter??
    Mel: je suis pas assez forte pour ça...
    Yuna: tu peux quand même essayer!

    Le vent leur apporta les cris des loups, les faisant frissonner.

    Mel: d'accord...

    Elle essaya de soulever sa petite sœur, mais l'enfant blonde était trop lourde pour Mel, elles ne purent donc pas aller bien loin... et Yuna ne pouvait plus marcher.

     

    Le texte manque aussi d'émotions, mais c'est normal dans un extrait aussi court. Faire passer une émotion rapidement demande un skill que certains n'ont pas de façon innée, mais acquièrent au fil du temps.

     

    Voilà! J'espère que cet article vous aura plu et qu'il aura pu vous servir à quelque chose :) je vous retrouve dans quelques jours pour un article sur la ponctuation et la façon de l'utiliser!

    >Retour à la liste des tutoriaux


    17 commentaires
  • Bonjour! Aujourd'hui je vais vous parler des conventions d'écritures propres aux fictions de style roman. Comme vous le savez, le style roman est un style très narratif, aussi les passages de narration et descriptions seront plus conséquents que dans une fiction à dialogues de style théâtre, qui est basée sur l'interaction entre les personnages.

    Par rapport au style théâtre, il n'y a pas dans une fiction de type roman:

    • de didascalies
    • de nom de personnages avant la réplique

    En revanche, dans un récit type roman ou nouvelle vous pourrez laisser libre cours à votre imagination et décrire avec force détails les décors, l'apparence des personnages, les émotions, les actions...

    Rappel important: vous ne pouvez PAS mélanger le type de dialogue de style roman (dont les conventions sont expliquées plus bas) et le dialogue de style théâtre!
    Exemple de ce mélange:
    Mara: bonjour
    Odéli: bonjour
    - Ça va?
    - Oui et toi?
    - Ouais...
    Tu as des informations?
    Mara: ouais, mais ce sera pas donné.
    Soit vous mettez les prénoms partout, soit vous apprenez à maîtriser la technique du "dit-il/elle" et de la périphrase (dit la jeune fille...) soit vous faites TOUS vos dialogues en style théâtre (auquel cas allez voir l'article sur les conventions des fictions à dialogues de style théâtre et arrêtez de lire cet article); soit vous écrivez vraiment une fiction de type roman et vous pouvez continuer à lire ceci (vous pourrez consulter prochainement un petit dictionnaire des verbes de paroles et d'action les plus courants et utiles).

    Parler des multiples problèmes retrouvables dans une fiction de type roman sera bien plus laborieux que pour une fiction de type théâtre.

    Je vais quand même vous donner un petit extrait comportant les défauts d'écriture les plus courant, puis j'essaierai de lister d'autres défauts-type que l'on peut trouver dans des textes à plus longue portée. J'essaie de faire les exemples le plus moisi possible pour pouvoir vous expliquer ce qui ne va pas, je n'ai jamais vu quelque chose d'aussi nul ;)

    Voici un morceau d'histoire de style roman:
    Je me réveillai dans une pièce inconnue. Je ne me souviens pas de comment je suis arrivée ici. Je décidai de me lever et j'écarte les rideaux pour voir dehors. Les volets étaient fermés de l'extérieur. Mais laissaient filtrer quelques rayons de soleil.

    Je cours vers la porte de la chambre mais elle était fermée à clé aussi. Alors je me mis à crier:
    -Ouvrez-moi!!

    Je tapai très fort contre la porte en bois pendant un moment. Puis quand je vois que personne ne réagissait, je décidai d'observer ma chambre.

     

    Défaut n°1: les changements de temps random. Bon alors vous ne pouvez pas faire ça sinon ça veut dire qu'au beau milieu de votre phrase on change d'époque. Si vous faites une histoire au passé tout est au passé et si vous faites une histoire au présent tout est au présent. A venir dans un prochain article, les conjugaisons du présent, du passé simple et de l'imparfait de l'indicatif, qui sont les trois temps les plus usités, avec le conditionnel (que je mettrai également dans l'article. Le conditionnel, c'est le truc avec les si.)

    Il y a bien évidemment la possibilité de mélanger le présent et le passé dans un même texte, mais... je veux dire pas dans la même scène! Pour moi, le présent sert à rendre plus vivantes des scènes qui au passé seraient plus détachées, procédé que j'utilise d'ailleurs régulièrement pour les scènes d'action. Bizarrement, les temps du passé mettent mieux en valeur selon moi les scènes à émotions. Si vous faites une scène au passé, vous restez au passé jusqu'à ce que la scène d'action se déclenche. La transition du présent au passé est un peu plus difficile, aussi si vous débutez, cantonnez vous à une seule époque à la fois: passé OU présent.

    EDIT: le changement de temps peut également s'opérer dans un contexte type flashback. Exemple: je me rappelle que dans la chambre de mon enfance, tout était blanc. Bien sûr, la mise en scène et le contexte sont primordiaux pour cet effet de narration.

    Mon conseil si vous avez tendance à changer de temps n'importe comment: si vous commencez à écrire au passé et que d'un coup, vous revenez random au présent sans vous en rendre compte avant qu'à la relecture -ou l'inverse- alors écrivez tout votre texte au temps qui s'incruste sans que vous vous en rendiez compte: cela signifie que vous êtes plus à l'aise avec ce temps. Lorsque vous maîtriserez bien le reste, vous pourrez vous attaquer au changement de temps. Dans la rectification de l'exemple ci-dessous, les changements opérés sont marqués en vert.

    Je me réveillai dans une pièce inconnue. Je ne me souvenais pas de comment j'étais arrivée ici. Je décidai de me lever et j'écartai les rideaux pour voir dehors. Les volets étaient fermés de l'extérieur. Mais ils laissaient filtrer quelques rayons de soleil.

    Je courus vers la porte de la chambre mais elle était fermée à clé aussi. Alors je me mis à crier:
    -Ouvrez-moi!!

    Je tapai très fort contre la porte en bois pendant un moment. Puis quand je vis que personne ne réagissait, je décidai d'observer ma chambre.

     

    Défaut n°2: la ponctuation. Je ne m'étendrai pas là-dessus, mais vous remarquerez que les phrases sont trop courtes, ce qui ruine la fluidité de l'extrait. Vous pouvez, si vous avez un doute, consulter l'article sur les conventions de la ponctuation

    Je me réveillai dans une pièce inconnue. Je ne me souvenais pas de comment j'étais arrivée ici. Je décidai de me lever et j'écartai les rideaux pour voir dehors... Les volets étaient fermés de l'extérieur, mais ils laissaient filtrer quelques rayons de soleil.

    Je courus vers la porte de la chambre mais elle était fermée à clé aussi, alors je me mis à crier:
    -Ouvrez-moi!!

    Je tapai très fort contre la porte en bois pendant un moment, puis quand je vis que personne ne réagissait, je décidai d'observer ma chambre.

     

    Défaut n°3: le langage. Vous aurez remarqué qu'au niveau du langage, certains passages sont un peu enfantins et maladroits (ex: "je tapai très fort"> le verbe "tambouriner" aurait été plus approprié).

    Il faut également supprimer les répétitions, même si je n'ai pas réussi à en mettre... :I

    Mon conseil: consultez un dictionnaire des synonymes, et par défaut utilisez le  langage le plus élevé possible: le niveau de langue que vous employez doit s'adapter à la situation, aussi n'hésitez pas à utiliser le niveau qui vous semble le plus adapté, notamment en cas de pensée du personnage (narration à la première personne) ou de dialogues. Il faut que votre texte soit vivant, aussi n'hésitez pas à utiliser l'éventail de mot le plus large possible dans un même niveau. Trouvez-vous un bêta-lecteur (ou laissez poser votre texte une semaine avant de le relire); et n'hésitez pas à modifier dès que vous avez un doute. Les tirets   modélisent un mot ayant été ôté. Les passages modifiés sont marqués en vert.

    Je me réveillai dans une pièce inconnue. Je ne me souvenais pas de comment j'avais pu arriver là... Je décidai de me lever et  écartai les rideaux pour voir dehors... Les volets étaient fermés de l'extérieur, mais   laissaient filtrer quelques rayons de soleil.

    Je courus vers la porte de la chambre: elle était fermée à clé, de l'extérieur elle aussi.   Je hurlai:
    -Ouvrez-moi!!

    Je tambourinai contre la porte en bois pendant un moment, puis quand je me rendis compte que rien ne se passait, je décidai d'observer la chambre.

     

    L'extrait est maintenant tout à fait acceptable, mais bien sûr il existe de nombreux autres défauts que l'on peut trouver dans un texte, long ou court:

    • La cohérence pour laquelle je donne quelques conseils et astuces dans la première partie de cet article si besoin
    • Les personnages qui se ressemblent tous ou qui ressemblent à rien (comprendre: multi trouble de la personnalité qui change de personnalité à chaque réplique) dont je parle également, mais dans la dernière partie cette fois de l'article dont je donne le lien ci-dessus
    • Le rythme du texte que j'évoque dans l'article sur la ponctuation
    • La mise en page qui est très importante, n'oubliez pas de faire des paragraphes en revenant à la ligne: personne n'a envie de lire un vieux pavé mal aéré :') alors autant à moi aussi il m'arrive de trop serrer mes textes, autant j'ai déjà vu des trucs qui ressemblaient littéralement à un parpaing plein. C'était horrible. Je ferai un article sur la mise en page prochainement ;)
    • Si vous pensez que j'ai oublié un point, ou s'il y a une chose sur laquelle vous ayez besoin de précisions n'hésitez pas à me le dire en commentaires, je mettrai à jour l'article ;)

     

    J'espère que cet article vous aura plu, vous sera utile et aura pu vous aider :) à une prochaine fois!

    >Retour à la liste des tutos


    6 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique